2008年12月31日 星期三
2008年12月26日 星期五
2008年12月25日 星期四
2008年12月20日 星期六
2008年12月19日 星期五
2008年12月18日 星期四
2008年12月15日 星期一
2008年12月14日 星期日
2008年12月11日 星期四
2008年12月10日 星期三
2008年12月8日 星期一
2008年12月7日 星期日
2008年12月4日 星期四
2008年12月2日 星期二
2008年12月1日 星期一
2008年11月28日 星期五
2008年11月27日 星期四
2008年11月25日 星期二
2008年11月23日 星期日
2008年11月21日 星期五
2008年11月20日 星期四
2008年11月18日 星期二
Savina Yannatou / Songs of Another
Third ECM album by resourceful Greek singer Savina Yannatou and the exciting band Primavera en Salonico, recorded in Athens in 2007. The collective sails through traditional songs from Armenia, Bulgaria, Serbia, Kazakhstan, Southern Italy as well as Greece, and adds a 16th century hymn from the Yiddish tradition. Arrangements, primarily by Kostas Vomvolos, find the points that unite the traditions, while Savina locates areas where experimental vocal technique can overlap with the idiosyncrasies of folk singing. A magical recording, with achingly beautiful melodies, and spirited improvising erupting out of the arrangements.
2008年11月14日 星期五
2008年11月11日 星期二
2008年11月7日 星期五
2008年11月6日 星期四
2008年11月2日 星期日
2008年10月31日 星期五
Cantando/Bobo Stenson Trio/ECM 2008
A song composed by the swedish pianist Bobo Stenson with the composer on the piano, Anders Jormin on bass and Jon Faelt on drums. It's included on the album Cantando (ECM, 2008). The wonderful photos are from Manuel Libres Librodo Jr's work triBaLISm.
2008年10月30日 星期四
2008年10月29日 星期三
2008年10月24日 星期五
2008年10月22日 星期三
2008年10月21日 星期二
2008年10月20日 星期一
2008年10月18日 星期六
2008年10月16日 星期四
2008年10月15日 星期三
2008年10月13日 星期一
2008年10月12日 星期日
2008年10月5日 星期日
Santiago Calatrava
[ Architect; Visuals of Milwaukee Art Museum, City of Science, and various buildings/bridges ]
Chavela Vargas/ La Llorona
Ay de mi llorona, Llorona,
de ayer y de hoy.
Ay de mi llorona, Llorona,
de ayer y de hoy.
Ayer era maravilla, Llorona,
y ahora ni sombra soy.
Ayer era maravilla, Llorona,
y ahora ni sombra soy.
Dicen que no tengo duelo, Llorona,
porque no me ven llorar.
Dicen que no tengo duelo, Llorona,
porque no me ven llorar.
Hay muertos que no hacen ruido, Llorona,
y es más grande su penar.
Hay muertos que no hacen ruido, Llorona,
y es más grande su penar.
Ay de mi llorona, Llorona,
de azul celeste.
Ay de mi llorona, Llorona,
de azul celeste.
Y aunque la vida me cueste, Llorona,
no dejaré de quererte.
Y aunque la vida me cueste, Llorona,
no dejaré de quererte.
de ayer y de hoy.
Ay de mi llorona, Llorona,
de ayer y de hoy.
Ayer era maravilla, Llorona,
y ahora ni sombra soy.
Ayer era maravilla, Llorona,
y ahora ni sombra soy.
Dicen que no tengo duelo, Llorona,
porque no me ven llorar.
Dicen que no tengo duelo, Llorona,
porque no me ven llorar.
Hay muertos que no hacen ruido, Llorona,
y es más grande su penar.
Hay muertos que no hacen ruido, Llorona,
y es más grande su penar.
Ay de mi llorona, Llorona,
de azul celeste.
Ay de mi llorona, Llorona,
de azul celeste.
Y aunque la vida me cueste, Llorona,
no dejaré de quererte.
Y aunque la vida me cueste, Llorona,
no dejaré de quererte.
2008年9月30日 星期二
2008年9月28日 星期日
2008年9月27日 星期六
2008年9月24日 星期三
2008年9月20日 星期六
2008年9月19日 星期五
2008年9月18日 星期四
2008年9月17日 星期三
2008年9月15日 星期一
2008年9月9日 星期二
2008年9月7日 星期日
2008年9月5日 星期五
2008年9月2日 星期二
2008年9月1日 星期一
2008年8月31日 星期日
2008年8月29日 星期五
2008年8月28日 星期四
2008年8月27日 星期三
The Wind / ECM / KAYHAN KALHOR
Mr. Kalhor met members of Brooklyn Rider in 2000 at Tanglewood, where they took part in the cellist Yo-Yo Ma’s Silk Road Project. The quartet’s members are Colin Jacobsen and Jonathan Gandelsman, violinists; Nicholas Cords, violist; and Eric Jacobsen, cellist.